Pages

Monday, March 9, 2015

[Lyrics] Coala Mode - Nanairo Symphony + Terjemahan Bahasa Indonesia


Seven color symphony. This song have beautiful lyrics. From the second opening of the anime "Shigatsu wa Kimi no Uso", this is Nanairo Symphony from Coala Mode! 

*UPDATE* Added Bahasa Indonesia translation. Sorry if it sounds weird, corrections are always welcome ^^

Romaji

Ima azayaka na simfonii
Nanairo simfonii

Wasureyou to suru koto de kizu ga ienai no wa
Wasureyou to suru koto de omoide sareru kara
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Tomatta tokei no mae de tachi tsukusu no wa yameyou



Itsu made mo kimi to itai to
Tsuyoku tsuyoku omou hodo
Ite mo datte mo irarenaku naru yo
Boku wa ame kimi wa taiyou te o tsunagou
Bokura wa koko ni iru

Ima azayaka na simfonii
Nanairo simfonii
Hitori ja dasenai oto ga
Aru koto ni ki ga tsuita yo
Naite waratte Do Re Mi Fa So
Omoi hibiki au simfonii

Shiroi tame iki wa itsu no ma ni ka sora ni kiete
Mi agereba sakura wa pinku no tsubomi o tsukeru
Boku wa meguri meguri meguri meguri megutteku
Yorokobi mo setsunasa mo seotte haru o matteiru

Fushigi da yo kimi no egao wa
Monokuroomu no machi o
Iro azayaka ni somete yukunda
Nee ima kono isshun o dakishimeyou
Bokura wa koko ni iru

Sora ni hanabira hirari
Haru iro simfonii
Ima shika dasenai oto ga
Aru koto ni ki ga tsuita yo
Kimi ga iru kara waraeru yo
Toki o wakachi au simfonii

Kimi wa itsumo mahou tsukai
Futsuu no hibi no merodii
Sono subete o mei kyoku ni surunda
Sou maru de chaikofusukii
Yuuki ni michita oto o kurerunda

Ima azayaka na simfonii
Nanairo simfonii
Hitori ja dasenai oto ga
Aru koto ni ki ga tsuita yo
Kake agaru you ni Do Re Mi Fa So
Boku ga kanadeteru merodii
Kimi ga kanadeteru merodii
Omoi hibiki au simfonii

Terjemahan Bahasa Indonesia

Sekarang simfoni yang jernih
Simfoni tujuh warna

Lukaku tidak sembuh dengan mencoba lupa.
Aku malah teringat saat mencoba melupakannya
Aku berputar berputar berputar berputar dan terus berputar
Mari sudahi berdiri di depan jam yang berhenti

Walau aku selalu ingin bersamamu
Semakin kuat pikiranku

Aku adalah hujan, dan kau adalah matahari, kita berpegangan tangan
Kita berdua ada di sini

Sekarang simfoni yang jernih
Simfoni tujuh warna
Bunyi yang tidak bisa dikeluarkan sendiri
Aku sadar karena suatu hal
Menangis dan tertawa, Do Re Mi Fa Sol
Simfoni perasaan yang bergema

Entah sejak kapan hela nafas putih itu menghilang dari langit
Saat melihat ke atas aku melihat sakura yang sedang kuncup berwarna pink
Aku berputar berputar berputar berputar dan terus berputar
Aku menunggu musim semi yang membawa kegembiraan dan kesedihan.

Senyumanmu sangat ajaib
Kota yang satu warna ini
Kau warnai dengan warna yang cerah
Hei, mari berpelukan sekarang juga
Kita berdua ada di sini

Langit penuh kelopak bunga
Simfoni musim semi
Bunyi yang hanya bisa dikeluarkan sekarang
Aku sadar karena suatu hal
Aku dapat tertawa karena kau ada di sini
Simfoni yang dibagikan waktu

Kau selalu menggunakan sihir
Kau mengubah melodi sehari hari menjadi lagu terkenal
Ya, seperti Tchaikovsky
Kau memberikan keberanian dalam nada yang tinggi.

Sekarang simfoni yang jernih
Simfoni tujuh warna
Bunyi yang tidak bisa dikeluarkan sendiri
Aku sadar karena suatu hal
Seperti berlari, Do Re Mi Fa Sol
Melodi yang kumainkan
Melodi yang kau mainkan
Simfoni perasaan yang bergema

No comments:

Post a Comment